-
Любэ «Конь» Cheval
Il n'y as qu'une seule chose de commune entre Vlad Poutine et moi : l'attrait pour ce groupe Liube même si l'interprétation et la compréhension des textes diverge...
Comme a l'habitude, traductions en Français dans le premier commentaire. Bonne écoute et visualisation....
-
Commentaires
Bonjour, merci pour le com... comme indiqué c'est le groupe LUBE dont voici un lien explicatif: https://fr.wikipedia.org/wiki/Lioubè
Bon WE et merci encore...
Ajouter un commentaire
Sortir la nuit dans un champ avec son cheval, La nuit tranquillement sereine, Nous irons ensemble sur le terrain boueux.
La nuit dans la grâce des étoiles, Par elles nous seront seulement vus, nous galoperons dans le domaine.
Je suis a califourchon sur ma monture, nous portant a travers champs, dans un univers sans fin.
Permettez-moi de voir une fois, Où l'aube donne naissance à ce domaine, la couleur de canneberge, l'aube rouge.
Villages éloignés éclairés de minces filaments, Seigle d'or de lin bouclés, Je suis en amour avec toi, Russie mon amour.
Ce sera une bonne année-Khleborodov, Toutes choses écloses et colorations diverses.
Chanter le seigle doré, chanter le lin bouclé,
Chantez à propos de la façon dont je t'aime Russie.
Chanter le seigle doré, chanter le lin bouclé,
Nous allons avec mon cheval foulés ta terre ensemble.